lang et xml:lang

Je parlais récemment de compétence dans le domaine du développement web.

Le problème de la mise à jour des compétences ne touche pas que les petits sites, même commerciaux. Un exemple, le site du journal Le Figaro, qui ne sait pas s’il est écrit en français ou en anglais :

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="fr">

Je rappelle donc que les attributs xml:lang et lang sont équivalents et que lorsqu’on utilise les deux (probablement pour suivre les Règles de Compatilité HTML [1] définies dans l’annexe C de la spécification XHTML 1.0), ce n’est pas pour spécifier deux langues différentes, mais pour spécifier la même langue de deux façons différentes.

J’ai signalé aujourd’hui ce problème (repéré il y a quelques jours) au Figaro, par le biais de leur formulaire en ligne, en le décrivant en détail et en en donnant la solution. Voyons combien de temps ils mettront à le corriger.

[Mise à jour] c’est « corrigé Â».

Notes :

  1. Il existe une traduction française de Karl Dubost [retour 1]

← previous articlenext article →

1 comment

1. Rémi wrote:

Et si on en croit aux "guidelines" du W3C:

La valeur de l'attribut xml:lang est prioritaire.

Donc, le Figaro est écrit en anglais, c'est bien ça? ;-)

samedi 21 janvier 2006 at 1h46

Commentaires on this article are closed.